Language: zh_CN (Simplified Chinese)
Repository: https://github.com/jiangxin/git/
-Leader: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
-Members: Ray Chen <oldsharp@gmail.com>
+Leader: Jiang Xin <worldhello.net AT gmail.com>
+Members: Ray Chen <oldsharp AT gmail.com>
+ 依云 <lilydjwg AT gmail.com>
# - Thynson <lanxingcan AT gmail.com>
# - ws3389 <willsmith3389 AT gmail.com>
# - Wang Sheng <wangsheng2008love AT 163.com>
+# - 依云 <lilydjwg AT gmail.com>
# - Yichao Yu <yyc1992 AT gmail.com>
# - Zhuang Ya <zhuangya AT me.com>
#
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-02 08:00+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/jiangxin/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
#: help.c:358
#, c-format
msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
-msgstr "警告:您运行���个 Git 命令 '%s',但是并不存在。"
+msgstr "警告:您运行���一个并不存在的 Git 命令 '%s'。"
#: help.c:363
#, c-format
msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
-msgstr "继续运行,假定你想要的是 '%s'。"
+msgstr "假定你想要的是 '%s' 并继续。"
#: help.c:368
#, c-format
msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
-msgstr "��� %0.1f 秒钟后继续,假定你想要的是 '%s'。"
+msgstr "���定你想要的是 '%2$s',在 %1$0.1f 秒钟后继续。"
#: help.c:376
#, c-format
#: builtin/pull.c:164
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
-msgstr "变基操作前后执行自动贮藏和 stash pop"
+msgstr "变基操作前后执行自动贮藏和弹出贮藏"
#: builtin/pull.c:180
msgid "Options related to fetching"
#: builtin/pull.c:852
msgid "please commit or stash them."
-msgstr "请提交或为贮藏修改。"
+msgstr "请提交或贮藏它们。"
#: builtin/pull.c:877
#, c-format