]> Kevux Git Server - rit/commitdiff
l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (6226t)
authorAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>
Sun, 19 Apr 2026 14:07:40 +0000 (16:07 +0200)
committerAlexander Shopov <ash@kambanaria.org>
Sun, 19 Apr 2026 14:24:08 +0000 (16:24 +0200)
Improvements prompted by AI-assisted review

Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
po/bg.po

index f51b07fe536fb90572b1e71e1acc90ff4fe9b8e2..867678dcf73f6de0d6e1e8fe198cd3a43771fd74 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
 # abort преустановяване на действието
 # rate limited скоростта е ограничена
 # submodule подмодул
-#
+# credential идентификационни данни
 # ------------------------
 # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
 # ------------------------
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git v2.53.0-rc0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-15 21:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-15 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 16:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-19 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Apply deletion to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr ""
-"Прилагане на изтриването ��т индекса и работното дърво%s [y,n,q,a,d%s,?]? "
+"Прилагане на изтриването ��ъм индекса и работното дърво%s [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
 #, c-format
 msgid "Apply addition to index and worktree%s [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgid "No more files to clean, exiting."
 msgstr "Файловете за изчистване свършиха.  Изход от програмата."
 
 msgid "do not print names of files removed"
-msgstr "без извеждане на имената на ��айловете, които ще се изтрият"
+msgstr "без извеждане на имената на ��спешно изтритите файлове"
 
 msgid "force"
 msgstr "принудително изтриване"
@@ -6086,8 +6086,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Права̀та за достъп до директорията за програмните гнезда са прекалено "
 "свободни —\n"
-"другите потребители може да получат достъп до кешираните ви пароли.  За да\n"
-"коригирате това, изпълнете:\n"
+"другите потребители може да получат достъп до кешираните ви "
+"идентификационни\n"
+"данни.  За да коригирате това, изпълнете:\n"
 "\n"
 "    chmod 0700 %s"
 
@@ -6096,18 +6097,19 @@ msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране 
 
 msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
 msgstr ""
-"демонът за кеша с идентификаци��те е недостъпен (credential-cache--daemon) — "
-"липсва поддръжка на гнезда на unix"
+"демонът за кеша с идентификаци��нните данни е недостъпен (credential-cache--"
+"daemon) — липсва поддръжка на гнезда на unix"
 
 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
 msgstr ""
-"кешът с идентификациите е недостъпен — липсва поддръжка на гнезда на unix"
+"кешът с идентификационните данни е недостъпен — липсва поддръжка на гнезда "
+"на unix"
 
 #, c-format
 msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
 msgstr ""
-"ключалката на хранилището на идентификаци��те не бе заключена в рамките на %d "
-"ms"
+"ключалката на хранилището на идентификаци��нните данни не бе заключена в "
+"рамките на %d ms"
 
 msgid ""
 "git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<commit-ish>...]"
@@ -8751,8 +8753,7 @@ msgid "allow running a hook with a non-native hook name"
 msgstr "позволяване на изпълнение на кука с чуждо име на кука"
 
 msgid "you must specify a hook event name to list"
-msgstr ""
-"трябва да укажете името на събитие за кука, за което да се изведат данни"
+msgstr "трябва да укажете името на събитие за кука за извеждане"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9120,7 +9121,8 @@ msgid "output only the trailers"
 msgstr "извеждане само на епилозите"
 
 msgid "do not apply trailer.<key-alias> configuration variables"
-msgstr "без прилагане на конфигуриращи променливи, завършващи с епилог.синоним"
+msgstr ""
+"без прилагане на конфигуриращи променливи, завършващи с trailer.СИНОНИМ"
 
 msgid "reformat multiline trailer values as single-line values"
 msgstr ""
@@ -9147,7 +9149,7 @@ msgstr "командата „last-modified“ работи само с по е
 
 #, c-format
 msgid "revision argument '%s' is a %s, not a commit-ish"
-msgstr "аргументът за версия „%s“ е %s, а не подаване"
+msgstr "аргументът за версия „%s“ е %s, а не указател към подаване"
 
 #, c-format
 msgid "unknown last-modified argument: %s"
@@ -12886,7 +12888,7 @@ msgstr[0] "  Локален клон настроен за издърпване
 msgstr[1] "  Локални кло̀ни настроени за издърпване чрез „git pull“:"
 
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
-msgstr "  Локалните указатели ще се ��ренесат чрез „ push“"
+msgstr "  Локалните указатели ще се ��опират огледално чрез „git push“"
 
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
@@ -16347,14 +16349,15 @@ msgstr ""
 "Преброяване на непакетираните обекти и колко дисково пространство заемат"
 
 msgid "Retrieve and store user credentials"
-msgstr "Получаване и запазване на идентификацията на потребител"
+msgstr "Получаване и запазване на идентификационните данни на потребител"
 
 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
 msgstr "Помощна програма за временно запазване на пароли в паметта"
 
 msgid "Helper to store credentials on disk"
 msgstr ""
-"Помощна програма за запазване на идентификацията на потребител на диска"
+"Помощна програма за запазване на идентификационните данни на потребител на "
+"диска"
 
 msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
 msgstr "Изнасяне на едно подаване като изтегляне в CVS"
@@ -17964,7 +17967,9 @@ msgstr "%s: неуспешно изпълнение на кодиращ филт
 
 #, c-format
 msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
-msgstr "прескачане на търсенето на идентификация според ключа: „credential.%s“"
+msgstr ""
+"прескачане на търсенето на идентификационни данни според ключа: „credential."
+"%s“"
 
 msgid "refusing to work with credential missing host field"
 msgstr "адресът трябва задължително да съдържа хост"
@@ -19190,7 +19195,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s"
-msgstr "липсва файлът за отхвърляне на подписи на ssh е настроен:%s"
+msgstr ""
+"настроеният в конфигурацията файл за отхвърляне на подписи на ssh липсва: %s"
 
 #, c-format
 msgid "bad/incompatible signature '%s'"
@@ -20038,12 +20044,12 @@ msgstr "индексът за множество пакети не може да
 
 #, c-format
 msgid "unknown MIDX version: %d"
-msgstr "неизвестн�� действие за файловете с индекси за много пакети: %d"
+msgstr "неизвестн�� версия на индекса за множество пакети: %d"
 
 msgid "cannot perform MIDX compaction with v1 format"
 msgstr ""
-"при ползване на формат v1 файловете с индекси за мно��о пакети не може да се "
-"компресират"
+"при ползване на формат v1 файловете с индекси за мно��ество пакети не може да "
+"се компресират"
 
 msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
 msgstr ""
@@ -22866,7 +22872,7 @@ msgstr "дълбочината на замяна е прекалено голя
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid commit-ish for %s"
-msgstr "„%s“ не прилича на подаване за %s"
+msgstr "„%s“ не прилича на указател към подаване за %s"
 
 #, c-format
 msgid "argument to %s must be a reference"
@@ -24690,7 +24696,7 @@ msgstr ""
 "настройката „submodule.%s.gitdir“ не съществува за подмодула „%s“.  Уверете "
 "се, че е зададена, напр. като изпълнете командата:\n"
 "\n"
-"    git config submodule.%s.gitdir .git/modules/%s'\n"
+"    git config submodule.%s.gitdir .git/modules/%s\n"
 "\n"
 "За подробности вижте документацията на „extensions.submodulePathConfig“."
 
@@ -24698,8 +24704,8 @@ msgid ""
 "enabling extensions.submodulePathConfig might fix the following error, if "
 "it's not already enabled."
 msgstr ""
-"��ключването на настройката „extensions.submodulePathConfig“ може да коригира "
-"��ледващата грешка, но само ако не е била включена вече."
+"��ко не е включена настройката „extensions.submodulePathConfig“, пробвайте да "
+"�� включите, за да коригирате следващата грешка."
 
 #, c-format
 msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's  git dir."