]> Kevux Git Server - rit/commitdiff
l10n: ru.po: update Russian translation
authorDimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
Tue, 12 Jul 2016 08:50:32 +0000 (11:50 +0300)
committerDimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
Tue, 12 Jul 2016 08:50:32 +0000 (11:50 +0300)
Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev <dimitriy.ryazantcev@gmail.com>
po/ru.po

index 617e5f54f0fb90287071efd9f6833448d2f1326a..7feffd0712e82fe3c69a177b769b13c33fddb71f 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:28+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1440,11 +1440,11 @@ msgstr "Ошибка оборачивания %s"
 
 #: sequencer.c:208
 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
-msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны ��тбором лучшего."
+msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны ��опией коммита."
 
 #: sequencer.c:210
 msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
-msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны возвратом коммита."
+msgstr "Ваши локальные изменения будут перезаписаны обратными изменениями коммита."
 
 #: sequencer.c:213
 msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Не удалось получить сообщение коммита 
 #: sequencer.c:594
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr "не удалось ��озвратить коммит %s… %s"
+msgstr "не удалось ��братить изменения коммита %s… %s"
 
 #: sequencer.c:595
 #, c-format
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Повреждённая карта с опциями: %s"
 
 #: sequencer.c:814
 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
-msgstr "��тбор лучшего или возврат коммита уже выполняется"
+msgstr "��опирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
 
 #: sequencer.c:815
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Ошибка оборачивания %s."
 
 #: sequencer.c:854 sequencer.c:986
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr "��тбор лучшего или возврат коммита не выполняется"
+msgstr "��опирование или обращение изменений коммита уже выполняются"
 
 #: sequencer.c:856
 msgid "cannot resolve HEAD"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "неожиданный конец файла"
 #: sequencer.c:887
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr "сохраненный файл с HEAD перед ��тбором лучшего «%s» поврежден"
+msgstr "сохраненный файл с HEAD перед ��опированием коммита «%s» поврежден"
 
 #: sequencer.c:909
 #, c-format
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Не удалось отформатировать %s."
 #: sequencer.c:1054
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
-msgstr "%s: не удалось отобрать %s"
+msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s"
 
 #: sequencer.c:1057
 #, c-format
@@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr "%s: плохая редакция"
 
 #: sequencer.c:1091
 msgid "Can't revert as initial commit"
-msgstr "Нельзя ��озвратить изначальный коммит"
+msgstr "Нельзя ��братить изменения изначального коммита"
 
 #: sequencer.c:1092
 msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr "Нельзя отобрать лучшее в пустую ветку"
+msgstr "Нельзя скопировать коммит в пустую ветку"
 
 #: setup.c:248
 #, c-format
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "  (используйте «git rebase --continue», когда буде
 #: wt-status.c:1213
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
-msgstr "Вы сейчас отбираете лучший коммит %s."
+msgstr "Вы копируете коммит %s."
 
 #: wt-status.c:1218
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «gi
 
 #: wt-status.c:1223
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
-msgstr "  (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить ��перацию отбора лучшего)"
+msgstr "  (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить ��опирования коммита)"
 
 #: wt-status.c:1232
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "Вы сейчас ��озвращаете коммит %s."
+msgstr "Вы сейчас ��бращаете изменения коммита %s."
 
 #: wt-status.c:1237
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "  (все конфликты разрешены: запустите «gi
 
 #: wt-status.c:1242
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
-msgstr "  (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию ��озврата)"
+msgstr "  (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию ��бращения изменений коммита)"
 
 #: wt-status.c:1253
 #, c-format
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "    git commit --allow-empty\n"
 "\n"
-msgstr "��редыдущий отбор лучшего теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n    git commit --allow-empty\n\n"
+msgstr "��опируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n    git commit --allow-empty\n\n"
 
 #: builtin/commit.c:85
 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
@@ -5105,7 +5105,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
 "the remaining commits.\n"
-msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n    git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит ��тбор лучшего\nв оставшихся коммитах.\n"
+msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n    git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит ��опирование оставшихся коммитов.\n"
 
 #: builtin/commit.c:307
 msgid "failed to unpack HEAD tree object"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "нельзя создать частичный коммит во вре
 
 #: builtin/commit.c:449
 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
-msgstr "нельзя создать частичный коммит во время ��тбора лучшего коммита."
+msgstr "нельзя создать частичный коммит во время ��опирования коммита."
 
 #: builtin/commit.c:458
 msgid "cannot read the index"
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid ""
 "If this is not correct, please remove the file\n"
 "\t%s\n"
 "and try again.\n"
-msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить ��тбор лучшего.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
+msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить ��ри копировании коммита.\nЕсли это не так, то удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n"
 
 #: builtin/commit.c:832
 #, c-format
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Вы в процессе слияния —  сейчас нельзя 
 
 #: builtin/commit.c:1162
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
-msgstr "Вы в процессе ��тбора лучшего —  сейчас нельзя исправлять."
+msgstr "Вы в процессе ��опирования коммита —  сейчас нельзя исправлять."
 
 #: builtin/commit.c:1165
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
@@ -7996,11 +7996,11 @@ msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует ф
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
-msgstr "Вы не завершили ��тбор лучшего (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, выполните коммит ваших изменений, перед слиянием."
+msgstr "Вы не завершили ��опирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием."
 
 #: builtin/merge.c:1245
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr "Вы не завершили ��тбор лучшего (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
+msgstr "Вы не завершили ��опирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)."
 
 #: builtin/merge.c:1254
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
@@ -10151,15 +10151,15 @@ msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с
 
 #: builtin/revert.c:80
 msgid "end revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "конец последовательности ��тбора лучшего или возврата коммита"
+msgstr "конец последовательности ��опирования или обращения изменений коммитов"
 
 #: builtin/revert.c:81
 msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "продолжить последовательность ��тбора лучшего или возврата коммита"
+msgstr "продолжить последовательность ��опирования или обращения изменений коммитов"
 
 #: builtin/revert.c:82
 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "отмена последовательности ��тбора лучшего или возврата коммита"
+msgstr "отмена последовательности ��опирования или обращения изменений коммитов"
 
 #: builtin/revert.c:83
 msgid "don't automatically commit"
@@ -10207,11 +10207,11 @@ msgstr "ошибка в программе"
 
 #: builtin/revert.c:197
 msgid "revert failed"
-msgstr "сбой ��озврата коммита"
+msgstr "сбой ��бращения изменений коммита"
 
 #: builtin/revert.c:212
 msgid "cherry-pick failed"
-msgstr "сбой при ��тборе лучшего"
+msgstr "сбой при ��опировании коммита"
 
 #: builtin/rm.c:17
 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."